2016/03/28

Sobre las comunidades

La cosa va así, las comunidades se dividen en locales, nacionales e internacionales. Al principio creía que cuando eras lolita inmediatamente eras ya parte de éste club secreto en el cual todos eran amigos.

No estaba tan errada, cuando comienzas a vestir lolita lo usual es buscar una comunidad que este cerca de ti, hay meets, salidas, y todo, las personas se conocen, se hacen pequeños grupos, haces amigos, sales con ellos descubres que realmente hay mucho más cosas que te unen a ellos que sólo una crinolina, y entonces te das cuenta que el formar parte de una comunidad no es necesario para disfrutar el lolita.

En la parte nacional viene estando un poco más complicado, hay personas que se encargan de realizar eventos en ciertas ciudades del país, eventos que son más grandes del meet usual, se encargan de hacer eventos que para mi son ENORMES de buscar un hotel cede, de tener la habilidad para reunir gente del norte, centro y sur, hacer un evento que cubra con las expectativas, conseguir servicio de catering y hacerlo todo para que personas conozcan a más personas.


Esa es sólo una parte de la comunidad nacional, la otra parte viene siendo más en línea, ¿ya saben? con facebook, en la que agregaré a María porque andamos en el mismo grupo y me cayó muy bien aunque sea de otro estado, pero luego de un rato pasa lo mismo, te das cuenta de que hay algo más que hablar que sólo el nuevo release de Angelic Pretty, y cuando se hacen esas reuniones y María te dice que va, fijo hasta vas y buscas la maleta porque al fin la vas a conocer.

O si no te emocionas porque va a ser el nuevo evento y va a ir Diana, Dany, la otra Dany, Carla, Gaby, Laura, Fátima en fin todas las que tiene un año que no las ves y la emoción de que las vas a saludar y platicar un ratito.


Y luego viene una más complicada que es la internacional, claro que puedes conocer personas de otros paises en meets nacionales, yo lo hice.

Pero hay algo más, está la parte de la visibilidad, es aquí donde entran las "famosas", nombres puedo decir muchos, pero realmente no las conozco o nunca lo hice, son personas que se han dado a conocer por el modo en el que visten, lo que comparten y lo que hacen por los demás, y cuando una de ellas fallece es algo que se resiente porque al fin y al cabo seguimos siendo una comunidad, hay peleas, hay grupitos, hay de todo, pero aún así somos parte de algo más grande.


**Todas las fotos pertenecen a sus respectivos autores

2016/03/15

Y siguen llegando

Aunque intenté no comprar mucho, si adquirí cosas preciosas, como un Pikachu hermoso, ése lo compré mediante el shoping service de Unicorn Carnival, ¡llegó en menos de una semana!, compré unos zapatos que estaban en la wishlist y otras cosas llegaron del cybermonady/11.11 que ya había dado por perdidas.
Eventhough I tried not to buy a lot, I did acquired so many pretty things, like a Pikachu that I loved, I bought it via Unicorn Carnival, a shopping service, it arrived in less than a week!. I bought that shoes that were on the whishlist and some other things finally arrived.
* * * 



Si hay algo que me gusta mucho de ebay es el sistema de subastas, puedes comprar cochinaditas por centavos y fue así como terminé por comprar un prendedor de cereza, no sé ni para que lo quiero, pero está bien bonito.
There is something that I really like auctioning on ebay and the fact that you can get useless stuff for cheap, that's how I ended up with a cherry hairclip, I don't know why I wanted it but it's so cute.


Hace tiempo que había visto estos prendedores que se ponen en el cuello de la camisa y me gustaban mucho, como plus son de Card Captor Sakura. Curiosamente son tres piezas, dos prendedores y una cadena, pensé que todo iba a estar junto pegado. 
I have fancied this collar pins for a while and I really liked them so I bought one for myself with a plus, they are Card Captor Sakura inspired. They are made from three different pieces two pins and a chain, I thought it was going to be one piece.


¿Ya saben cómo he dicho que iba a sólo comprar cosas de la wishlist? Pues lo estoy haciendo, no hay más que decir, no sé si están cómodos o si realmente me estoy acostumbrando. La talla de los zapatos es real, así que si los andan cazando no los vayan a pedir ni más chicos ni más grandes. 
Do you remember how I said I was going to only buy stuff from my wishlist? I'm actually doing it!, there's nothing more to say but I don't know if they are comfy or I'm used to wearing high shoes. They come true to their sizing, so if you want to order be aware not to do it one size up nor one size down.


Me consentí, y me compré un bolso para usarlo a diario, me di cuenta que con la mochila cargaba muchas cosas y ahora que no uso llevo de todo, la pila externa, cables para cargador, botella de agua, jueguitos portátiles, una libreta para apuntar todo, plumas, ¡qué va!, con el tiempo me van a ver como el Pípila de tantas cosas que llevo.
I splurged a little bit, and bought a bag to use it everyday, with time I ended up carrying an external battery, the chargers cables, a water bottle some games and a little notebook. With time I might end just like Atlas with all the stuff I carry on.


Y finalmente algo para mantener mi cuarto organizado, una cajita de madera.
And finally something to keep my room in order, a wooden box.

2016/03/06

February life update!

Sé que casi no escribí en febrero más allá de la promesa a mi misma, de como me confesé y salí huyendo (x), y sobre como no quería escribir de modo forzoso (x), pero rayos pasaron muchas cosas durante el mes.
I know I haven't wrote that much on February just some personal posts and how I told a guy I liked him just to fly away (x), and how I didn't wanted to make posts just because I had to and not because I felt (x), but hell! a lot of stuff happened during february.

2016/03/01

*

Desde que volví a usar blogger decidí usarlo para escribir y no olvidar, escribir sobre aquello que me hace feliz, como el salir con mis amigos y verlos, y escribir aquello que quiero recordar, por eso también decidí desechar la meta de escribir al menos dos veces a la semana, ¿qué caso tiene el hacer entradas si van a ser forzadas y no voy a tener nada qué decir?, aún así seguiré publicando de manera recurrente.
Since I started blogging again I decided to write in order to not forget, write about the things that make me happy, write about the things I want to remember, that's why I ditched my goal to publish a new post twice a week, what's the point on making new posts if they are going to sound like a draft and what if I really don't have anything to talk about?, but alas, I will publish in a recurrent way.