Sé que casi no escribí en febrero más allá de la promesa a mi misma, de como me confesé y salí huyendo (x), y sobre como no quería escribir de modo forzoso (x), pero rayos pasaron muchas cosas durante el mes.
I know I haven't wrote that much on February just some personal posts and how I told a guy I liked him just to fly away (x), and how I didn't wanted to make posts just because I had to and not because I felt (x), but hell! a lot of stuff happened during february.
Empezaré con contar en que terminó lo de mi confesión: NADA, no pasó nada, así que decidí seguir adelante, que va, creo que fue porque salí huyendo y porque he postergado el verlo aunque nos hablemos a diario. Al mismo tiempo febrero trajo conmigo a mi mejor amiga de vuelta al rancho chico y al rancho más chico por unos días, un par de fiestas temáticas, una de ellas de Star Wars y un té llamado "Té amo" hecho a base de té blanco, frutas, flores y jamaica.
I will start by answering what happened after I told the guy I liked how I felt: NOTHING, nothing happened, so I decided to keep going on, I think it has to be because I flew away and because I've just keep defering meeting with him eventho we talk to each other every day, at the same time February brought my best friend back to town! a couple of themed parties, one of them Star Wars, and a tea called "Tea Amo", I just love puns.
Salí con dos amigas y conocí a una nueva, creo que me va a costar un poquito de trabajo llamarle correctamente Ciudad de México, DF me gustaba mucho como suena, tiene caché, pero así es como van las cosas hay que avanzar, horneé unos panquesitos para llevarlos, me salieron cuadrados pero estaba súper ricos, lo malo es que por las prisas y porque sentía que no llegaba se me olvidaron en el vagón cuando transbordé, pero no hicieron falta la compañía y la comida de ese día fue espectacular.
I went out with two good friends and I met another one!, since the capital changed it name I'm going to miss the old name, it really liked the ring it had, but that's how things are, you have to keep moving, also I baked some cupcakes that turned square, they looked like brownies but tasted delicious!, the downside is that because of the rush I forgot them on the train, but we didn't missed them, the company and the food we had that day was FABULOUS.
¡Y comencé a hacer un reto de dibujo!
And I started doing a drawing challenge!
This month came along with some crazyness within, I didn't bought any stuff but I did for an spontaneous trip, I am sooooo very excited, but when the moment come I will share it! I promise
Hay Lens! No! yo quería saber si quedaban en algo, estaba con la curiosidad a lo que da, pero bueno solo puedo decir que eres muy valiente por que a mi neta no me sale eso de declararme a alguien *Muere sola con 50 perros en casa*
ReplyDeleteYo tampoco acostumbro a corregirme a decir Ciudad de México así que seguiré refiriendome a dicho lugar como "El chilango". BTW sus pastelillos de chocolate se ven mega deliciosos *comentando con hambre*
Ánimo con su drawing challenge, uste es la eminencia dibujando <3
Por cierto ese viaje es uno que creo que es ;) ??
Cuidese mucho, le mando amor de este lado del internet
Son dos viajecillos de hecho, uno de ellos es el que usted cree que es, y el otro es el otro viaje que no fue planeado y fue más de "hey, quisiera ir, pues porqué no vamos, tienes razón vamos!!"
DeleteUn saludo Dan!!
Ay pero el tendria que contestarte, estaba deseando darte la enhorabuena.
ReplyDeleteAunque parece que te lo has pasaodlldo bien estos meses y me alegro por ello ^^
Ay pero el tendria que contestarte, estaba deseando darte la enhorabuena.
ReplyDeleteAunque parece que te lo has pasaodlldo bien estos meses y me alegro por ello ^^