2017/04/21

Milu Forest Review - Antique Scissors


Cuando me topé con este vestido, pensé que estaba súper bonito, y aunque se tardó muchísimo en llegar lo estrené la misma semana que llegó!.
When I stumbled upon this dress I thought it was super pretty, even when it took so long to arrive I wore it the same week it came!.
Milu Forest - Antique Scissors
El vestido tiene un corte que me recuerda muchísimo al Classic Key Print de Lief, que vaya es un vestido que a mi me encanta, pero hay un problema con Lief, ¡siempre me quedan larguísimos!. Así que cuando vi este lo compré de inmediato.
The cut this dress has reminds me so much of Lief's Classic Key Print which is a dress I love, but Lief's dresses always hit me so long!. So when I saw this dress I knew I had to buy it.

Tiene back lacing pero no shirring pero también viene más amplio de lo que mencionan, como por dos o tres centímetros. De hecho me queda un poquito grande, así que sugiero pedirlo una talla más abajo.
It has back lacing but no shirring, it is also a tad bigger than the official measurements,
more less for a couple of inches. In fact it fits me quite baggy so I suggest buying it one size smaller.

Tiene cierre invisible del lado izquierdo y loops en ambos lados para que el listón no se mueva de lugar, el listón venía con el vestido, y saben que me muero por la combinación rojo x dorado! es una de mis favoritas.
It has an invisible zipper on the left side and loops, so the ribbon belt doesn't slips up or down. The belt was included with the dress, and you know I'm a sucker for gold and red.

La falda está tableada y la tela custom made, y dice "The early 17th century marked a time of change for the Roman empire" (Los inicios del siglo XVII marcaron un tiempo de cambio para el imperio romano) y "A time of change for the roman" (Un tiempo de cambio para los romanos) y algo sobre la religión católica. Así como el nombre de la marca, Milu Forest.
The skirt is pleated and the fabric is custom made, it says The early 17th century marked a time of change for the Roman empire", "A time of change for the roman", something about Catholic religion, as the name of the brand: Milu  Forest.

Está completamente forrado con chifón negro y algo curioso es que el forro también viene plisado. Pero no tiene bolsillos.
The dress is fully lined in black chiffon, the lining is also pleated instead of gathered. The dress doesn't have any pockets.

Venía con una postal promocionando lo que parece ser otros vestidos, por cierto, también ordené un lazo a juego, porque es increíble que teniendo tanto rojo en mi armario ¡no tengo ni un sólo moño de ese color!.
It was packaged with a postal promo-ing some other dresses of the brand. Oh and I also ordered the matching bow, because I don't own any red bows!

Este vestido tiene dos versiones, una larga y esta que es la corta. Me pareció un vestido muy bonito y es que también tiene esa vibra casualona que me encanta.
This dress has two versions, large and short, this one is the short version. I think it's a really pretty dress that has a casual feel I love.

Shop: taobao

4 comments:

  1. Es un print precioso, espero ansiosa su foto luciendolo <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias B! La verdad es que está muy bonito.

      Intenté buscar la fuente de lo del imperio romano y el siglo XVII pero no tuve suerte, lo más cercano a la fecha fue la caída del Imperio Romano de Oriente por ahí de 1400 con la caída de Constantinopla. Una chica me hizo notar que puede ser un error de dedo y puede hablar sobre el Imperio Romanov pero ellos empezaron por ahí del s. XVIII.

      Un saludo!

      Delete
  2. Me gustó un montón el color, pero creo que mi cosa favorita fue la diadema y el estampado de todo. ♥ Al igual que la otra persona, espero la foto luciendolo!
    http://senseandhaunt.blogspot.mx/

    ReplyDelete